Воскресные встречи в воскресной школе


Церковно-славянский — язык молитвы, язык нашего общения с Богом. Каковы источники его возникновения, правила использования в богослужебной практике, возможны ли тенденции его развития? Ответы на эти и другие вопросы слушатели Воскресной школы, а также участники Молодежного движения при Храме св. Бориса и Глеба в Зюзине узнали из лекции, прочитанной кандидатом исторических наук, старшим научным сотрудником кафедры Новой и Новейшей истории Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, алтарником храма св. Иоанна Русского в Кунцеве К.В. Ковырзиным.

Встреча с научным сотрудником состояла из трех частей. Константин Владимирович провел увлекательный экскурс в историю формирования корпуса богослужебных книг Русской Православной церкви, напомнил имя дьякона Ивана Федорова, историю создания первого полного издания Библии на церковнославянском языке, так называемой Острожской Библии. Историк рассказал о борьбе ревнителей русского благочестия против попыток введения новшеств в церковный уклад, чья деятельность предшествовала реформам патриарха Никона. На то время позицией патриарха было использование греческих книг как фундаментальной основы для формирования церковно-славянских богослужебной литературы. Реформы Никона привели к расколу церкви и появлению старообрядчества.

В ходе беседы коснулись времен Петра I, при котором было положено новое начало написанию Библии на церковно-славянском языке. Работа была окончена при Елизавете Петровне. Библия получила название «Елизаветинской», и именно в этом виде сохранилась до сих пор.

Во второй части встречи К.В. Ковырзин рассказал о том, каким образом пополняется наследие православной богослужебной литературы, сообщил о деятельности органа Межсоборного присутствия, разъяснил цель использования антропоморфизмов в священных текстах и перешел к теоретическим основам церковно-славянского языка.

В завершение продуктивной беседы участкам встречи была предоставлена возможность проверить свои знания в выполнении упражнений, а именно чтении и переводе на современный русский язык отрывков из богослужебных книг.